Naturkartan på ny teknisk plattform

Naturkartan har bytt teknisk plattform. Driftstörningar kan förekomma på webb och i app under inkörningsperioden. Rapportera problem till emil@outdoormap.com.

Czytaj więcej
  • Torpmiljön på Ängsö sedd från rastboden.
    Torpmiljön på Ängsö sedd från rastboden.
    Zdjęcie: Länsstyrelsen Stockholm
  • Den äldsta torpbyggnaden på Ängsö.
    Den äldsta torpbyggnaden på Ängsö.
    Zdjęcie: Länsstyrelsen Stockholm
  • Vacker bygata mellan gärdesgårdarna.
    Vacker bygata mellan gärdesgårdarna.
    Zdjęcie: Klas-Rune Johansson

Ängsö nationalpark - torpet

  • Celowniki
  • Kultura
z 5 gwiazdek

Akcje

Opis

In 1725, a farmer moved to Ängsö and a cottage was built on Hemudden. Ängsö previously consisted of two islands. Due to the land uplift, the strait between the islands became increasingly shallow. Then, during the 19th century, the two islands united into one. At that time, the island was a beautiful agricultural area, with wildflowers, hay meadows, deciduous groves and pastures.

Over the years, the cottage has been rebuilt and extended with several buildings for the tools needed to take care of the landscape. Today, the buildings are used by the County Administrative Board's staff on Ängsö. Take the opportunity to stroll along the small village street between the fences. You are just a stone's throw from the meadow, the heart of the national park.

Prognoza pogody (o godz. 12:00)

Ładowanie...

Dojazd środkami transportu publicznego

Działania i udogodnienia

  • Kultura
  • Celowniki

Regulamin

Rozporządzenie zgodnie ze Zgromadzeniem Konstytucyjnym szwedzkiej Agencji Ochrony Środowiska (NFS 2014: 10). Poniższe przepisy stosuje się zarówno do obywateli, jak i właścicieli gruntów, jak i posiadaczy użytków rolnych.

Szwedzka Agencja Ochrony Środowiska w sprawie Parku Narodowego Ängsö podjęła decyzję 12 czerwca 2014 r.

W Parku Narodowym zabronione jest:

1 kopanie lub hakowanie,

uszkodzenia, wyrzeźbienia lub malowania na górach, lądzie, blokach lub kamieniu;

3. usunąć kamień,

pękające gałązki lub pułapki lub uszkodzenia żywych lub martwych drzew lub krzewów;

5) uszkodzenie lub zakłócenie dzikiej przyrody, wspinanie się na posiadłość lub pobyt w pobliżu drapieżnego ptaka, łupy lub garnka;

6. prowadzić pojazdy silnikowe;

7. wykonując na lądzie,

8 wykonujących wodospady,

9. zacumować łódź przez okres dłuższy niż dwa kolejne dni w tym samym miejscu;

rozpoczęcie lub lądowanie z użyciem statków powietrznych;

ogień, w tym użycie grilla, z wyjątkiem wyznaczonego miejsca. Zezwala się jednak na stosowanie kuchni zewnętrznej.

12. przewożą niesprzężone psy lub inne zwierzęta domowe, które nie są połączone;

13. w niepokojący sposób przyczyna dźwięk,

od dnia 1 lutego do dnia 15 sierpnia wjazd lub podróż w obrębie obszaru (obszar ochrony ptaków) zaznaczonego na mapie w załączniku 1,

15. wejść na łąkę przed wykonaniem bicia;

prowadzenie działań wojskowych lub policyjnych; oraz

Ryby, z wyjątkiem narzędzi ręcznych.

Bez zgody rady administracyjnej hrabstwa park narodowy jest zabroniony:

  1. prowadzenie zawodów sportowych lub imprez sportowych; Umieścić znak, tablicę, plakat, kontrolę orientacji, obcinanie, znakowanie lub podobne; prowadzi badania naukowe lub monitoruje środowisko obejmujące znakowanie, zbieranie, wychwytywanie lub inny wpływ na środowisko naturalne;
  2. zbierać żaby lub skorupiaki, zbieranie owadów, pająków, muszli, ślimaków lub innych zwierząt bezkręgowców; oraz
  3. zbierać, zbierać lub wykopywać rośliny, w tym mchy, lub porosty lub grzyby waniliowe.

W ramach Parku Narodowego zabronione jest namiot lub ustawienie ochrony przed wiatrem lub podobnego urządzenia, z wyjątkiem wyznaczonego miejsca w Norrviken.

Wymagane są konsultacje z radą administracyjną hrabstwa

do namiotu lub podobnych

  1. w towarzystwie więcej niż 10 osób, lub 2 więcej niż dwie kolejne noce.

Ogólne wyjątki

Niezależnie od ograniczeń określonych w sekcjach 1-5, park narodowy jest dozwolony.

  1. w przypadku administratorów lub przez administrację hrabstwa mianowanych asystentów do przeprowadzania działań zgodnie z ustalonym planem zarządzania, takich jak utrzymanie i poprawa szlaków turystycznych, prowadzenie oznaczeń granicznych, budowa obiektów do życia na świeżym powietrzu, budowa zahamowań, prowadzenie ochrony przyrody i prowadzenie oznaczeń informacyjnych;
  1. dla zarządcy lub przez radę administracyjną hrabstwa wyznaczoną przez delegatów do zorganizowania rampy wynajmującej łódź z gościem na wózku inwalidzkim, jak również dostępne miejsce spoczynku z kominkiem w Hemudden, przeprowadzenia wywrotu przy suszarce w celu dostosowania dostępności, zbudowania namiotu i miejsca spoczynku z kominkiem w Norrudden i budowy przyczepy wokół Stormaren,
  1. dla administratora lub przez radę administracyjną hrabstwa wyznaczonego wykonawcę do wykonywania pojazdów silnikowych i pojazdów z napędem silnikowym do wykonywania środków zgodnie z ustalonym planem zarządzania lub do innych celów usługowych;
  2. w odniesieniu do administratorów lub przez County Administrative Board mianowanych asystentów do wjazdu lub podróży na obszary, w których zakaz dostępu ma zastosowanie zgodnie z sekcjami 3, 14 i 15, w celu realizacji środków w ramach ustalonego planu zarządzania lub do innych celów usługowych;
  3. dla personelu policji, straży przybrzeżnej, opieki medycznej lub służb ratowniczych w celu korzystania z pojazdów silnikowych, pojazdów silnikowych i psów oraz wchodzenia lub podróżowania na obszary, w których stosuje się zakaz dostępu zgodnie z sekcjami 3, 14 i 15 oraz, w razie potrzeby, w celu podjęcia innych środków. Jeżeli jest to możliwe, należy z wyprzedzeniem powiadomić radę administracyjną okręgu lub jak najszybciej po wykonaniu;
  4. dla mieszkańców wyspy do rozpoczęcia i lądowania z użyciem statków powietrznych, z wyjątkiem obszaru, na którym obowiązuje zakaz dostępu zgodnie z sekcjami 3, 14 i 15; w odniesieniu do kwalifikowanego ruchu w celu przejazdu do i z związanych z piwem wyładunków w części obszaru ochrony ptaków określonego w załączniku 1,
  5. dla osoby kompetentnej do poszukiwania i zabijania uszkodzonych dziko i w związku z tym, przyprowadzić psa, który nie jest połączony;
  6. w odniesieniu do administratora lub rady administracyjnej hrabstwa wyznaczono wykonawców do ścigania dzików w ogólnym okresie polowania na podstawie sekcji 2 rozporządzenia w sprawie polowań (1987: 905), powołując się na załącznik 1 pkt 7;
  1. w odniesieniu do administratora lub rady administracyjnej hrabstwa wyznaczono wykonawców do prowadzenia polowań ochronnych zgodnie z sekcją 26 rozporządzenia w sprawie polowań (1987: 905) w odniesieniu do załącznika 4 ust. 1, w celu zapobieżenia uszkodzeniu dzikiej przyrody;
  1. dla osoby właściwej do wykonywania przez organ określonych polowań ochronnych zgodnie z sekcjami 23 lit. b) i 29 rozporządzenia w sprawie polowań (1987: 905) oraz w związku z tym przyprowadzić psa niepowiązanego; dla osób o ograniczonej sprawności ruchowej do wykonywania elektrycznych wózków inwalidzkich lub wózków inwalidzkich na wyznaczonych połączeniach i ścieżkach; zbieranie jagód i gąbek spożywczych na własny użytek, z wyjątkiem obszaru, na którym obowiązuje zakaz dostępu zgodnie z sekcjami 3, 14 i 15;
  2. wykorzystanie powierzchni gruntu i terenu stoczni zgodnie z określeniem zawartym w załączniku 1. Jednakże działka i stocznia są poddawane obróbce i są wolne od wydań lub działań niezgodnych z tradycyjnym zastosowaniem, oraz utrzymanie istniejących budynków, przewodów lub innych obiektów. Przed podjęciem środków utrzymania przeprowadza się konsultacje z radą administracyjną hrabstwa.

Kontakt

Adres e-mail

Länsstyrelsen i Stockholm

Należy pamiętać, że niektóre z tych tekstów zostały przetłumaczone automatycznie.

Byłam tu 1

Chcę tu iść

Pytania i Odpowiedzi

Zadaj pytanie innym użytkownikom Naturkartan.

Opinie

0 reviews

z 5 gwiazdek

5 :
0.0%
4 :
0.0%
3 :
0.0%
2 :
0.0%
1 :
0.0%

Zdjęcia użytkowników

Nie ma jeszcze żadnych zdjęć użytkowników. Bądź pierwszym, który je udostępni!

Naturkartan

Otwórz to w aplikacji